Characters remaining: 500/500
Translation

án ngữ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "án ngữ" signifie essentiellement "obstruer", "barrer" ou "bloquer". C'est un terme utilisé pour décrire une situationquelque chose empêche le passage ou l'accès à un endroit.

Utilisation basique
  • Phrase d'exemple : "Án ngữ lối đi" se traduit par "bloquer le chemin". Cela pourrait être utilisé dans une situation où un objet ou un obstacle empêche les gens de passer.
Usage avancé

En plus de son sens littéral, "án ngữ" peut aussi être utilisé de manière figurative pour décrire une situationquelque chose empêche le progrès ou l'avancement dans un contexte plus abstrait, comme un projet ou une idée. Par exemple, vous pourriez dire que des règles strictes "án ngữ" (obstruent) l'innovation dans une entreprise.

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes de "án ngữ", mais on peut souvent rencontrer des expressions ou des mots composés qui utilisent "án" ou "ngữ" dans d'autres contextes. Par exemple, "ngữ" peut apparaître dans des mots relatifs à la langue ou à la communication.

Différents sens

Le mot "án ngữ" se concentre principalement sur l'idée d'obstruction, mais il peut également être utilisé dans des contextes plus figuratifs, comme mentionné précédemment, pour signifier l'entrave au progrès ou à la fluidité d'une conversation ou d'un processus.

Synonymes
  • Cản trở : qui signifie également "entraver" ou "gêner".
  • Chặn : qui se traduit par "bloquer", souvent utilisé dans des contextes pratiques.
Conclusion

"Án ngữ" est un terme utile pour décrire des situations d'obstruction, tant physiques que figuratives.

  1. obstruer; barrer; bloquer
    • án ngữ lối đi
      bloquer le chemin

Comments and discussion on the word "án ngữ"